Итак, мои дорогие зеленые праймы пробыли в Сигиле уже около месяца, так что возможность изучить сленг планаров у них была в полной мере. В связи с этим выкладываю краткий словарь планарного канта (полным словарем владеет только ЛоПушка, ибо остальные сломали моск попали в лабиринт, пытаясь запомнить те 1000000000 страниц текста, выложенных на мегапленскейпзадротском ресурсе mimir.net).

Предупреждение! Перевод кропотливо собирался и компилировался из 10 различных источников. В некоторых местах русский вариант может немного не соответствовать (иногда много) английскому. Некоторые абсолютно непереводимые слова были транскрипизированы. Не пугайтесь... Так задумано... Все под контролем... наверное...

читать дальше

@темы: planescape

Комментарии
29.01.2010 в 18:45

Эврика, друзья мои!!!!

Как вам уже известно, у каждой фракции есть официальное название и от одного до нескольких неофициальных, которые даются, в основном, другими фракциями и простыми жителями. Неофициальное прозвание может передавать как уважительное, так и не очень (или совсем неуважительное) отношение, что напрямую зависит от методов действия, влияния и спопоба подачи философии.
Так, к примеру, за свою любовь к поголовным арестам при отсутствии знания матчасти УК Сигила, Гармониум обрел кликуху "Толстолобики". Атар (бессмысленная фракция и гильдия мечтателей по мнению многих) получил множество ироничных прозвищ, которые можно посмотреть выше в Словаре. Б/м толерантные и нейтральные фракции типа Верящих в Первоисточник и Превосходящего Порядка получили просто краткое емкое словечко, которое характеризует их философии.

Но еще на заре создания Сигила я столкнулся с проблемой Братства Порядка. Фракция Fraternity of Order имеет прозвище Guvners. С одной стороны это как бы непереводимо... то есть совсем никак, сколько ни искал и не пытался. Няика Бельская и Компания перевели сие как Законники, что в принципе суть фракции передает. Но! Братство Порядка вызывает всеобщую ненависть не только других фракции, но и простого люда за их занудность, догматичность и бюрократизм. И странно было бы, если бы они не обзавелись каким-нибудь метким и гнусным словечком, которое обличало бы их пороки.
Сегодня, лазя по простору сети, я наткнулся на термин, который идеально к ним подходит, да еще и является почти что полной транскрипизацией.

Итак, встречайте! Братство Порядка, они же Законники, они же... Говнари!
Занавес.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии