Решил начать потихоньку выкладывать свой перевод PSG. Предупреждаю сразу: перевод неточный, местами встречается отсебятина. Про кривость шрифтов, наспех набросанных в пейнте, и убогие попытки фотожопить фоны я вообще молчу. В общем, кто знает англицкий, тому советую читать оригинал. У кого с инглишем туговато, и при этом он не против небольших изменений канонов, то...
читать дальше
читать дальше